Kun ei saunaboxi tue kunnolla MKV 1080p+dts+subit, piti se vääntää sitten AVI:ksi poltetulla tekstityksellä. Apuna mencoder(mplayer). Skripti sopisi jopa mediatombin transcode skriptiksi, mutta omassa palvelimessa on virtapihi prossu jossa ei tarpeeksi potkua koodaukseen ollut (Intel Pentium-M 2,13GHz (dothan)) ja fps taisi pyöriä jossain 8-13fps paikkeilla.
Mencoder tuntui pysyvän äänien kanssa paremmin synkassa, kuin FFMPEG.
scriptiä:
######################## SKRIPTIN ALKU
#!/bin/sh
if [ ! -f "$1" ]; then
echo "INPUT FILE IS NOT SET!"
exit 1
fi
# input (mkv) filename
INFILE=$1
# output filename is same as input bu extension is changed from mkv to avi
OUTFILE=`echo $INFILE | sed 's,.mkv$,.avi,'`
# Audio bitrate in kbit/s
ABIT=192
# Video bitrate in kbit/s
VBIT=2000
nice mencoder -o "$OUTFILE" \
-slang eng -subfont-text-scale 2 \
-oac mp3lame -lameopts br=$ABIT -mc 0 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=$VBIT:vhq:turbo -vf scale=1280:720 \
"$INFILE"
######################## SKRIPTIN LOPPU
Kyseinen skripti olettaa että MKV filessä on subtitlet mukana ja että ne ovat ENG tagilla. Subtitlen kokoa vielä piti pienentää, koska default (5) scale oli ihan liian iso, ehkä 3 olisi ollut vielä sopivampi.
Resoluutioksi valittu 1280x720, jonka kanssa saunaboksilla ei oikein ongelmia ole ollut.
Toki parantamisen varaa vielä on, mutta vielä en jaksanut viedä loppuun asti.
TODO:
- kuvakoko parametriksi
- subtitlejen valinta parametrilla
- xvid/mpeg4 valinta
- 2/n-pass encode, nyt vain single pass enkoodaus
- parametrisoida kaikki parametrit komentoriviltä annettaviksi
torstai 21. toukokuuta 2009
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti